2007-01-31

How to paint skin 3.6 - Oktoberfest

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.
In Bayern auf dem Oktoberfest gab es diesen Wettbewerb, so lange wie möglich ein volles Maß Bier mit ausgestrecktem Arm zu halten. Daran dachte er als er, als er wie wahnsinnig auf die Knöpfe der Fernbedienung drückte.
--++--
In Bavaria at the Oktoberfest they had this contest of holding a full glass of beer away from you, the arm straight forward as long as you can. That´s what he was thinking about while he was sitting there, pushing the buttons of the remote control frantically.
------------------------------
Heller Ocker ist sie letzte Farbschicht hier. Es heilt all die Wunden...
Mit einem Pinsel aufgetragen und zum Teil wieder abgewischt, um hellere Stellen zu haben, und einige Dinge sichtbar zu halten (die Narbe).
Ich höre mit dem Arm hier auf. Aber nicht mit der Haut. Was ich hier gelernt habe: Arme sind nicht sooo spannend zu malen. Zumindest nicht ohne Kontext. Wie auch immer. Es gibt noch andere Teile der Haut. Mehr später.
--++--
Light ochre is the latest layer of paint here. It heals all the wounds...
Applied with a brush and rubbed off again partially, to have lighter parts and to leave some things (the scar) still visible.
I´ll stop with the arm here. But not with skin. What I learnt here: Arms aren´t thaaat interesting to paint. At least without context. Anyway. There are other parts of skin. More to come.

Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-26

How to paint skin 3.5 - Viel zu ernst

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.
Heute kein seltsamer Text hier. Das Bild wird sehr viel ernster als beabsichtigt. Entschuldigung.
--++--
No weird text here today. The picture gets much more serious than intended. Sorry for that.
------------------------------
Dieser Arm hat eine Narbe und einige blaue Flecken. Die Farbgebung ist etwas übertrieben, aber das wird in den nächsten Schritten abgedämpft. Er hat außerdem Haare. Alle Effekte sind in einer Schicht gemacht. Die Narbe ist ein einzelner Pinselstrich mit dunklem Violett. Der wurde mit einem trocknen Pinsel angepasst. Auf der oberen Seite der Narbe ist Eiter sichtbar, mit einfachem Kadmiumgelb gemalt. Die Blauen Flecken sind mit dem restlichen Violett gemacht. Sehr wenig Farbe in einen trocknen Pinsel auf dei Leinwand gerieben.
Das Haar ist mit einem hellen Braun (man kann jede Haarfare, die man will, nehmen) gemacht, in einer Art semikalligrafischen Malstil. Als würde man chinesische Schrift imitieren und dann alles mit einem trocknen Pinsel verreiben, um es unschärfer und heller zu bekommen. An hellen Stellen ist die Haarfarbe auch heller verwendet.

This arm has a scar and some bruises. The colouring is a bit too much, it will dimm down in the next steps. It got a hairy skin as well.
All effects are made in one layer. The scar is a single brush stroke with dark violet. It was adjusted (faded out) with a dry brush. On the upper side of the scar sanies is visible, painted with plain cadmium yellow. The bruises are made with the remaining violet. Very little paint in a dry brush, rubbed on the surface of the canvas.
The hair is made with a light brown (use what ever haircolour you like to paint) applied in a kind of semi-kalligraphic way. Like trying to imitate chinese writing, and then rubbing a dry brush over it, to blur it and to get it lighter. In lighter areas the hair colour is lighter as well.


Herzlichen Gruß


Gerd

Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-24

How to paint skin 3.4 - Fernbedienung

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.
Naja, wenigstens konnten sie nicht sehen, was er in der Hand hielt. Nackt zu sein, war schon peinlich genug. aber wenn sie gewußt hätten daß er die Fernbedienung in der Hand hielt, um sie alle wegzuzappen, hätter er einer Menge, halb lachend und halb panisch gegenübergestanden. Er bevorzugte das reine Lachen.
--++--
Well, at least the couldn´t see what he was holding in his hand. Being naked was surely enough to be embarassed about. But if the knew, he held the remote control to switch them off, changing to another world, he would have been confronted with a half laughing half panicing crowd. He preferred the full laughter.
------------------------------
Tja. Beinahe fertig. Wir haben den Hautton (Rot, Ocker und Weiß, wie immer), ein bischen rötlich, aber es ist Winter und die Sonne macht sich rar. Die Pigmente sind alle lasierend. Und es sah schlecht aus. Also habe ich ein wenig Titanweiß genommen, um die Transparenz des Weißanteils des Hauttones etwas herunterzufahren. Sehr hilfreich. Malerei ist kein Dogma oder ein religiöses Ritual, das man genau befolgen muß. Es ist ein Abenteuer, wo man Probleme lösen muß, die einem über den Weg laufen.
Es ist ein bisschen zu perfekt, wir brauchen ein paar Pickel oder so. Das kommt als nächstes.
--++--
Well. Almost finished. We have a skin tone (red, ochre and white, as ever), a bit reddish, but its winter, sun is rarely seen. The pigments were all transparent. And it looked bad. So I took a bit titanium white to lessen the transparency of the whit part of the skin tone. It helped a lot. Painting is not a dogma or a religious ritual to be followed precisely. It is an adventure, where you have to solve problems coming your way.
It´s a bit too perfect yet, we need some spots or someting. That´s next.

Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-23

How to paint skin 3.3 - Illegaler Schnee

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.
Ja, es war genug. Nie wieder. Und insbesondere dieser grottige, billige Wein. Nie wieder. Und dann dachte er, das es wirklich sehr nett wäre, wenn diese Farben verwchwinden würden und Platz machen würden, so daß die richtigen zurückkommen könnten.
--++--
Yes, it was enough. Never again. And, especially not this rotten cheap wine. Never again. And then he thought, that it would be really nice, if those colours would fade and give way to the real ones to come back again.
------------------------------
Krapplack unf Kobaltgrün ist die nächste Schicht, um Haut in "14Jh. -licher Maltechnik" zu malen. Natürlich ist das hier extrem übertrieben. Wir sind im 21ten Jahrhundert, nicht wahr...
Trotzdem, das Prinzip funktionniert. Man hat eine Skizze, dann hat man Hell und Dunkel, entsprechend dann Untermalfarbe um den Hautton zu modulieren, der als Abschluß folgen wird, zumindest vorläufig...
--++--
Rose madder and cobalt green is the next layer to paint the skin in the "14 centuryish painting technique". Of course this is overdone extremely. We´re in the 21th century, you know...
But still, the principle works. You have a sketch, then you have light and and darkness, then you have underlying colours accordingly to modulate the skin tone, that will follow as a finish, at least for the time being...

Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-19

How to paint skin 3.2 - Illegaler Schnee

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.
Ja. Da stimmte definitiv was nicht. Total. Da dies eine Wüste sein sollte, war Schnee eigentlich nicht erlaubt. Um also den illegal eingewanderten Schnee wegzuschaffen, waren Leute gefragt, die bereit waren, für sehr wenig Geld zu arbeiten. Irgendwelche Vorschläge?
--++--
Yes. There was definitely something wrong. Since this was supposed to be a desert, snow wasn´t allowed here. Totally. So, to remove the illegaly immigrated snow from the desert, some people ready to work for very little money were desperately needed. Any suggestions?
------------------------------
Nächste Lasur. Deckende Farben für Lasuren zu nehmen ist nicht sehr schlau. Also wurde hier Zinkweiß und Rebschwarz verwendet (erhältlich bei Kremer-Pigmente. Und, nein, ich habe keinen Werbevertrag mit denen.).
Hier geht es um die Festlegung der hellen und dunklen Regionen der Unterarms und des Hintergrunds. Es geht hier nicht um dunkle Stellen auf der Haut (z.B. Pickel, Leberflecken und sichtbare Venen) oder irgendeines Materials. Das kommt später. Die Hell/Dunkelangelegenheit sollte ein bisschen Karikatur sein, es soll ja übergemalt werden und immernoch zur Bildwirkung beitragen.
Oh, eine kleine Sache: Wenn man einen weichen, aber nicht zu breiten übergang von Hell nach Dunkel (oder umgekehrt) braucht, male man einen scharfen Kontrast, beide Töne dicht beieinander, keine Lücke dazwischen. Dann den Pinsel trocknen (oder einen neuen nehmen, der könnte aber zu trocken sein) und auf der Kontrastlinie entlang der ine malen(nicht rechtwinkelig dazu, die Kontrastlineie kreuzend!!). Ein paar mal wiederholen, und man hat einen beinahe vermeerartigen Kontrast (Ich übertreibe natürlich ein bisschen...)
--++--
Next glaze. To paint glazes with opaque colours isn´t that smart. So zinc white and a black pigment made of burnt vine is used here (available e.G. at Kremer-Pigmente. And no, I have no advertising deal or anything with them.).
It´s about defining the light and dark areas of the lower arm and the background. It is not about dark parts of the skin (e.g spots or visible veins) or any material. About that later.
So the light/dark aspect here should be a bit of a caricature, because it will be painted over and should still contribute to the appearance of the picture.
Oh, one tiny thing: If you have to paint a soft but not too broad change from light to dark (or other way round), paint a sharp contrast, the two tones close to each other, no gap between. Then dry your brush (or take a new one, but that might be too dry) and paint on the contrast line along the line (not in a rectangular direction, crossing the contrast!!). Repeat that a few times and you have an almost Vermeer-like contrast line (I´m exaggerating a bit, of course...)

Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-17

Short notice - Kurze Nachricht

Es ist sicherlich nicht unbemerkt geblieben, daß das "daily" nicht mehr sehr streng ist. Das ist bedingt durch einige Entwicklungen in meinem Leben, die ich hier nicht diskutieren werde.

Um es kurz zu machen:

Die Unregelmäßigkeit wird bis auf weiteres zur Regel.

Das "daily" wird sobald wie möglich zurückkehren.

Und ich werde weiter Malereibeispiele posten, keine Sorge. Aber heute zum Beispiel nicht.

Tut mir leid.

Dies endet hier nicht, es verlangsamt sich nur ein wenig. Also keine Sorge.

--++--

You may have noticed, that the "daily" of this blog is not that strict anymore. That is due to some developments in my life which I won´t discuss here.

To say it short:

The discontinuity will continue for the time beeing.

I will return to the regular basis as soon as possible.

And I will still be posting painting examples, don´t worry. But not today, for example.

Sorry for that.

But this is not ending, it is slowing down a bit. So don´t worry.


Herzlichen gruß

Gerd

2007-01-16

How to paint skin 3.1 - Wüste

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.

Himmel, Wüste, wasser.
Sie dachten, sie hätten das Rätsel gelöst. Sie holten tief Luft.
Falsch.
Kein Himmel. Keine Wüste. Kein Wasser. Also, was können wir machen.
So tun, als ob. So tun, als ob. So tun, als ob.
--++--
Sky, desert, water.
They thought, they solved the riddle. They took a deep breath.
Wrong.
No Sky. No Desert. No Water. So, what can we do?
Pretend. Pretend. Pretend.
------------------------------
Also nochmal. Dies ist die erste Schicht. Mein rechter Unterarm. Rechts sieht man die Sehne, die man manchmal sieht, wenn man eine Faust macht. Der Hintergrund ist Ultramarinblau, die Hautfarbe ist nach dem Rezept in vorherigen Posts. Wichtig, wenn man Haut malt, die nicht spektakuläre Teile (z.B. Füße, Hände, Gesichter) des Körpers bedecken : Man male nicht spektakulär, wenn es nicht spektakulär ist!
--++--
Here we go again. This is the first layer. It´s my lower right arm. On the left you can see the tendon, which sometimes gets visible when you make a fist. Background is ultramarine, skincolour is along the recipe given in previous posts. Important, when you paint skin, that is not covering any spectacular area (feet, hands, faces e.g.) of the body: don´t paint it spectacular, when it isn´t!

Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

powered by performancing firefox

2007-01-11

I´ll be back - Bin gleich zurück

Ich bin bis Montag weg. Nächstes Bild dann.

Oh. Übrigens:

F R O H E S N E U E S J A H R ! ! !
--++--
I´ll be away until monday. Next picture then.

Oh. By the way:

H A P P Y N E W Y E A R ! ! !

How to paint skin 2 - Versteck

Eitempera - Eggtempera, 12cm x 18cm.
Oh nein.
Sie werden es nicht kriegen. Ich habe das perfekte Versteck. Nein, es ist nicht in der Küche. Nein, nicht unterm Bett. Komm, jeder kennt das!
Nein.
Es ist hier. Hier in meiner Hand.
--++--
Oh no.
They won´t get it. I have a perfect hiding place. No, it is not in the kitchen. No, not under the bed. Come on, everybody knows that!
No.
It´s here. Here in my hand.
------------------------------
Wenn man überlegt, ist es eigentlich ganz einfach.
Erster Schritt:Man lege die Form durch Zeichnung fest. Man male dann die dunklen Bereiche entweder mit Grün oder mit Violett (Entscheidung durch Beobachtung, falls Interesse an Realismus besteht).
Zweiter Schritt:Die Form mit einem Hautton ausfüllen. Die vorher bemalten Bereiche auch. Aber lasierend, wo angebracht und deckend, wo angebracht (genau beobachten!)
Dritter Schritt: Man mische einen helleren Hautton und male die Lichter um dem ganzen Volumen zu geben (nochmal: genau beobachten!).

Das ist es im wesentlichen.
--++--
When you think of it, it is quite easy, actually.
First step: Determine the shape by drawing it. Then paint the dark areas and schadow either violet or green (decide by observation, if your´e interested in realism).
Second step: Fill the shape with a skin-tone. The previously painted areas as well. But make it translucent where appropiate and opaque where appropiate (watch it closly!!).
Third step: Mix a lighter skin-tone and highlight the parts necessary to give it volume (again: watch it closly!!).

Thats basically it.

Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-09

How to paint skin 1 - Auffe Fresse

Eitempera - Eggtempera, 10cm x 15cm.
Sie standen da rum, genauso cool, wie sie es die ganze Woche geprobt hatten.
Sie gegen den Rest.
Obwohl sie nicht genau wußten, wer der Rest war, waren sie entschlossen, ihm sofort in die Fresse zu hauen.
Weil sie doch die ganze Woche geprobt hatten, so cool zu sein.
--++--
They hung out as cool as they rehearsed all week.
Them against the rest.
Although they didn´t really know who the rest was, they were determined to slap in the face right away.
Because they rehearsed beeing so cool all week.
------------------------------
Dies ist eine Premiere auf diesem weblog.
Dies ist, ehrlich gesagt, das erste mal das ich nach direkter Beobachtung gemalt habe (ja, das sind die Finger meiner rechten Hand. Ich bin Linkshänder). Alle vorherigen postings waren sozusagen montierte Erinnerungsfetzen. Ich habe sie aus dem Gedächtnis gemalt.
Immernoch nur die Grundfarben und Weiß. Ein paar Regeln (um sie später zu brechen):
Weiße Hautfarbe wird aus Karminrot, Weiß und Ocker gemischt. Niemals Schwarz für Schatten oder dunkle Stellen verwenden. Es sieht dreckig, ungewaschen aus. Man nehme stattdessen Grüne Erde."Rote" Stellen weißer Haut macht man mit Violett (Ultramarin zum Karminrot hinzufügen). "Weiße" Stellen haben einen Hauch Gelb.
Man konzentriere sich auf die Farben. Anatomie ist hier nicht so wichtig (das gepostete Bild ist nicht so präziese und realistisch, wie der angezeigte Scan den Eindruck erweckt. Es ist eigentlich ziemlich grob gemalt).
Man beobachte seine Haut und bewundere, was Lucian Freud gemacht hat.
--++--
This is a premiere on this blog.
It is actually the first time I painted by direct observation (yes, they are the fingers of my right hand. I paint with my left hand). All previous postings were sort of collages of memorized patterns. I painted them from memory.
Still using primary colours and white only. A few rules (to break later):
"White" skin colour is a mix of white, carmin and ochre. Never do shadows or any dark area with black. It looks dirty, unwashed. Use green earth instead (verdaccio). "Red" areas of white skin is made with violett (add ultramarine to the carmin). "White" areas have a touch of yellow.
Focus on the colours. Anatomy is not important here (the posted picture here is not so accurate and realistic as the displayed scan may suggest. It´s painted pretty rough, actually).
Observe your skin and admire, what Lucian Freud has done.



Herzlichen Gruß

Gerd

Technorati Tags: , , , , , , , ,

How to paint clouds. Cloud 9 - Nach Hause

Eitempera - Eggtempera, 10cm x 15cm.
Cloud nine, die englische Wolke Sieben. Hier endet diese Serie. Insbesondere, weil eine neue Sache Schlange steht und ungeduldig wird.
Diese Wolken gehen nach Hause. Es war ein harter Arbeitstag.
--++--
Cloud nine. A good one to end this series. Especially, because a new thing is standing in line and is getting impatient.
These clouds are going home. It was a hard working day.
------------------------------
Wieder Grundfarben und Weiß. So habe ich malen gelernt. Auf die harte Tour. Aber es funktionierte und ich bin dankbar (jetzt) für die Methoden meines Lehrers.
Man beobachte die Farben des Himmels bei Sonnenauf- und untergang. Sehr wichtig. Wenn es warme Farben sind, hat man eine Menge Dreck zum atmen. Staub und Smog machen den Himmel orange. Je klarer die Luft, desto kälter die Farben.
--++--
Primary colours and white again. I learnt painting using these colours only. The hard way. But it worked and I appreciate (now) the methods of my teacher.
Observe the colours of the sky at sunrise and sunset. Very important.
If they´re warm colours, you got a lot of pollution to breathe. Dust and smog makes the sky orange. The clearer the air the colder the colours.


Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

2007-01-04

How to paint clouds. Cloud 8 - Langweilige Szene

Eitempera - Eggtempera, 10cm x 15cm.
Nichts. Nichts und niemand. Es war einfach leer. Wie er es hasste, über langweilige Landschaften zu fliegen.
Aber wir, als distanzierte Erzähler und Leser, wissen natürlich, daß das fishing for compliments war, Star der er sofort war in dieser Szene. Dieser langweiligen Szene jedenfalls.
--++--
Nothing. Nothing and nobody. It was plain empty. How he hated flying over boring landscapes.
But we, as the distant narrator and readers, know, of course, that he was fishing for compliments, being the star of the scene instantly. That boring scene at least.
------------------------------
Zum ersten mal ist eine Landschaft zu sehen. Nicht ohne Grund. Es ist wichtig, den Himmel (mit oder ohne Wolken) als einen Teil der Landschaft zu verstehen, der mit den anderen Elementen der Landschaft korrespondiert (Komposition. Man erinnere sich). Also ist hier die Gelegenheit Wolken zu "erfinden" die etwas über die Landschaft sagen, als einfach nur die Wolke zu berichten die da war und den Eindruck ruiniert, den man zeigen wollte.
Die Landschaft ist sehr ruhig (ok, langweilig) und weit und offen. Um das nun absichtlich zu sagen, sollte man nicht eine spektakuläre, detailverrückte, bombastische Wolke malen. Sie sollte ins Bild passen und sich benehmen.
--++--
First time we have the landscape visible here. Not without a reason. It is important to understand the sky (with or without clouds) as a part of the landscape that is corresponding to all other elements of the picture (remember composition?). So we have the chance to "invent" clouds, that are saying something about the landscape rather than just report the cloud that was there, ruining the impression you want to communicate.
The landscape is very calm (ok, boring) and open wide. So to say this intentionally, one shouldn´t paint a spectacular, detail-crazy, bombastic cloud. It should fit into the picture and behave.


Herzlichen Gruß

Gerd


Technorati Tags: , , , , , , , ,

How to paint clouds. Cloud 7 - Pelzmantel

Eitempera - Eggtempera, 10cm x 15cm.
Wie ein großer Pelzmantel sah es aus. Ein Pelzmantel weggeworfen und nun im Flug.
Pelz donnert nicht und hat Haare und nicht Regentropfen.
--++--
Like a big fur coat it looked. A fur coat, thrown and now flying.
Fur doesn´t thunder and it has hair, not raindrops.
------------------------------
Farben hier: Ultramarinblau,Cadmiumgelb hell, Cadmiumrot mittel und Titanweiß. Die Klassiker, wenn man deckende Grundfarben und Weiß braucht.
Beim malen dieser Wolken hat man die seltene Gelegenheit, das Farbenmischen total zu vermasseln. Man mische so matschig wie möglich! Mit Gelb und Weiß variieren. Wenig Farbe an trocknem Pinsel. Den Pinsel nicht mit Wasser waschen währebnd man die wolken malt (es soll ja so matschig wie möglich werden!)
Übrigens: Ich habe noch einige Wolkenfotos gefunden. Die sind so seltsam, man muß wirklich surrealismus meinen, wenn man die malt.
Wellch Wolken sollen hier noch erscheinen? Vorschläge in den Kommentaren, bitte.
--++--
Colours used here: Ultramarine light, cadmium yellow light, cadmium red medium and titanium white. The classics of opaque if you need primary colours and white.
At painting these clouds you have the rare opportunity to completely ruin a colour mixing. Get as muddy as you can. Vary it with white and yellow. Use little colour on a dry brush. Don´t clean the brush with water during painting the clouds (you need those muddy colours!)
By the way: I found some more cloud photos. They are so weired, you really have to mean surrealism, if you choose such clouds to paint.
What clouds do you want to see here? Suggestions at the comments, please.


Herzlichen gruß


Gerd



Technorati Tags: , , , , , , , ,